Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Επιλεγμένα

Σ. ΜΠΩΝΤΛΑΙΡ - Η ΔΙΠΛΗ ΚΑΜΑΡΗ

Édouard Manet,  Olympia , 1863    Μια κάμαρη που μοιάζει μ’ ονειροφαντασιά, μια κάμαρη αληθινά πνευματική , όπου ο στεκάμενος αέρας είναι αχνόθωρα βαμένος ροδογάλανος.    Η ψυχή λούζεται εκεί, μέσα στη ραθυμία, αρωματισμένη με νοσταλγία κι αποθυμιά. – Είναι κατιτί σαν από σούρουπο, γλυκορόδινο κι αχνογάλαζο· όνειρο ηδονής απάνου σε μιαν έκλειψη.    Τα έπιπλα έχουνε σκήματα μακρουλά, αποσταμένα, λαγγεμένα. Τα έπιπλα είναι σα να ονειρεύουνται. Θα τάλεγε κανείς προικισμένα με μια ζωή υπνιασμένη, καθώς το φυτό και τορυχτό. Τα υφάσματα μιλούνε μια γλώσσα βουβή, όπως τα λουλούδια, όπως οι ουρανοί, όπως τα ηλιοβασιλέματα.    Στους τοίχους καμιά καλλιτεχνική αμαρτία. Μπροστά στο απλό τόνειρο, στην ανάλυστη εντύπωση, η ορισμένη τέχνη, η τέχνη η θετική είναι βλαστήμια. Εδώ έχουνε όλα το ανάλογο φως και τη μαγευτικιά σκοτεινάδα της αρμονίας.    Μια μυρουδιά απειροελάχιστη από το πιο εξαίσιο νοτισμένη πολύ αλαφρά με υγρασία, πλέει μέσα σ’ αυτόν τον αέρα, όπου το πνέμα το γλυκαποκοιμίζουν αίστη

ΟΝΕΙΡΙΚΑ ΦΤΙΑΓΜΕΝΕΣ

Edgar Degas, Four dancers, 1899


ΟΝΕΙΡΙΚΑ ΦΤΙΑΓΜΕΝΕΣ

                                               στην Ηλέκτρα

Κόρες μου αιώνια θλιμμένες

που παντρευτήκατε τον οργασμό εσείς

ανάμεσά σας λίγο να ξαπλώσω

πάνω στο στρώμα που του γέλιου σας 

το χρώμα έχει. 

Μακριά από την κατάκριση 

ν’ ακούσω ιστορίες 

της εποχής που κρύβετε πίσ’ από φυλλώματα 

εν ώρα υπηρεσίας. 

Στις όχθες των μαλλιών σας που μυρίζουνε 

όπως το όνομα της πρώτης σας αγάπης 

να σβήσω το δικό μου κ’ ύστερα 

με μια λέξη αστεία και τυχαία, 

σαν το θρόισμα

των φουστανιών σας όταν στριφογυρνάτε

με μια τέτοια λέξη να με βαφτίσετε 

και μοναδική θρησκεία 

το κοκκινάδι που στα μάγουλα 

ευλαβικά φοράτε. 

Και το χάραμα ανάλαφρος

να βγω απ’ τον θλιβερό σας οίκο 

αδερφές μου που δεν υπάρχετε 

που σας συναντώ μόνο στον ύπνο. 


Αλέξανδρος Σάντο Τιχομίρ


Σχόλια

ΔΗΜΟΦΙΛΕΙΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ